8.10.2009
Frķblaš? - Bśiš spil
Sś breyting, sem Fréttablašiš er aš gera į dreifingu ķ lok žessa mįnašar, hefur verš fyrirséš ķ alllangan tķma.
Dreifing žess, annars stašar en į höfušborgarsvęšinu, hefur vķšast veriš rétt til mįlamynda; lķtiš spennandi fyrir žį, sem krefjast frétta į prenti.
Stórkarlalegar yfirlżsingar ašstandenda žessa flaggskips Baugsmišlanna hafa ekki gengiš eftir og nś er svo komiš aš frķblašiš veršur selt žeim, sem žaš vilja kaupa.
Ķ framhaldi af lausasölu į landsbyggšinni veršur svo tekiš hiš sjįlfsagša skref, sem er aš bjóša blašiš ķ įskrift. Gangi žaš eftir svo einhverju nemi, veršur sama förin farin į höfušborgarsvęšinu.
Ég efa stórlega aš ég komi til meš aš eyša peningum ķ įskrift aš Fréttablašinu!
Fréttablašiš selt śti į landi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
Er ekki papķrus dagblöš bara aš lķša undir lok ? Aš vķsu notalegt aš heyra skrjįfiš meš morgunkaffinu. Kanski mašur fari aš venja sig į nżja siši hafa t.d. góša ljóšabók į eldhśsboršinu.
Finnur Bįršarson, 8.10.2009 kl. 15:09
Finnur, ég held aš dagur įn blašs (meš višeigandi sötri og pęlingum) verši dagur tilgangsleysis, eša svona allt aš žvķ. Hef m.a.s. stašiš mig aš žvķ aš böšlast ķ gegnum Frankfurter Allgemeine og El Paķs. Žaš veršur aš vera blaš. Tölvuskjįr er bara tölvuskjįr!
Gunnar Gunnarsson, 8.10.2009 kl. 15:26
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.